作者:乐竞app下载最新版 时间:2024-12-04 13:55:01
▲陈云1936年10月22日,白一、二、四方面军会师,红军长征胜利完结。陈云在当时十分艰苦的条件下,共计编写三份有关遵义会议和红军长征情况的历史文献。这三份文献不仅当时充分发挥最重要起到,并为后人理解、研究遵义会议和红军长征留给十分贵重的史料。留给关于遵义会议真实情况的可信依据陈云留给的第一份历史文献,是长征路上编写的西昌政治局扩大会议表达庐山会议手稿。
此件找到时,取名为《(乙)西昌政治局扩大会议》(下称“乙手稿”),留存在1956年中央办公厅从莫斯科接管回去的中共派驻共产国际代表团文件中。手稿不原始,只有乙部分,没甲部分;没标明作者,也没文学创作时间。此件收益《陈云文选》时,题目改回《西昌政治局扩大会议表达庐山会议》。“乙手稿”自1956年来,仍然存放在于中央档案馆。
1981年底,在中央党史资料征求委员会会同中央涉及部门对遵义会议有关情况展开专题调查时,才被获取利用。中央档案馆专家们回应件不作了严肃考据,证实“是陈云同志表达遵义会议精神的报告庐山会议”。考据中,有的同志“根据手稿中用于了不少简化字猜测手稿否陈云同志当年所写出”。专家们下了相当大功夫,比照同期党中央、团中央及各地方的组织的文件中所用于的简化字,证实“手稿中的简化字与这世纪末经常出现的简化字基本一样”。
为谨慎起见,中央档案馆将手稿用于的纸张与同期中央构成的其他文件的纸张展开比照,结果完全相同。于是证实“手稿产生于三十年代中期是可靠的”。
因为此件关系党史重大事件,中央档案馆高度负责,于1982年4月23日将手稿复制件分赠送给参与过遵义会议的陈云、聂荣臻、杨尚昆和邓小平等同志,请求他们分辨检验。陈云对这份手稿展开细心辨识,5月18日,通过秘书转达中央档案馆:“这份东西是我的笔迹,是我在遵义会议后,为向中央纵队表达会议情况而写出的表达庐山会议”。因为手稿源于莫斯科,陈云尤其认为:“这个表达稿不是在莫斯科写出的,而是在西昌抵达后的长征路上写出的。
”胡乔木根据历史资料分析,确认陈云遵义会议表达庐山会议写日期为:1935年2月中旬至3月上旬;表达时间在3月11日以前。胡乔木于1984年11月25日致函陈云,报告考据情况。陈云11月27日请示:“表示同意乔木同志的考据。
明确时间记不清了。因为泸定桥会议时要求为首我返上海,因此,我不能认同表达时间会多达泸定桥会议时间。”1985年1月,在全党庆典纪念遵义会议开会50周年之际,“乙手稿”在全国各大报上公开发表,引发史学界尤其是党史学界广泛注目。这份文献为搞清楚遵义会议真实情况获取可信依据,有力地推展了对遵义会议的研究。
中共党内向世界宣传红军长征第一人陈云留给的第二份历史文献,是他1935年10月15日向共产国际继续执行委员会书记处会议报告的俄文记录稿。这份文献是中央档案馆1996年在俄罗斯国家档案部门留存的有关共产国际档案中寻找的,为题《共产国际继续执行委员会书记处会议(1935年10月15日)史平同志的报告》(下称“记录稿”)。“史平”是陈云在莫斯科时的化名。
经翻译成和整理,“记录稿”年所公开发表在《党的文献》2001年第4期。“记录稿”确切描述了红军长征从抵达到与四方面军进发的经过,深刻印象分析了红军在战略转移中取得胜利的原因及犯规,独到总结了军事战略指导思想上的错误及缺失。
“记录稿”的翻译成稿长约两万多字,内容详实、生动,为后人理解红军长征获取了十分贵重可信的史料。“记录稿”公开发表后,并没像“乙手稿”当年问世时,在党史学界引发相当大震撼。因为“记录稿”中的部分内容,早于在为题《英勇的西征》,所写“施平”的文章中经常出现过。
该文最先刊于1936年《共产国际》(中文版)1、2期合刊上,1954年在国内内部刊行。所以,军史、党史界对该文透露的内容并不陌生。20世纪80年代初,中央文献编辑委员会在编辑《陈云文选》时,中央档案馆获取了《英勇的西征》。
不少同志指出,“施平”就是“史平”,建议将该文收益《陈云文选》。秘书将此文送来至陈云稿件,陈云看后具体回应:“没用过‘施平’这个名字,也不忘记在莫斯科写出过这样的文章。”党史学界少部分人因“记录稿”的经常出现对“乙手稿”有了新的光明日报。
中央文献研究室在《党的文献》首次公开发表“记录稿”时,冠名《在共产国际继续执行委员会书记处会议上关于红军长征和遵义会议情况的报告》,而事实上,“记录稿”并没锐意谈两个问题,主要谈红军长征,遵义会议情况谈得很少。由此有人突发奇想,明确提出“记录稿”就是“乙手稿”的“甲部分”;“甲部分”主要讲解红军长征情况,“乙手稿”主要讲解遵义会议情况;并更进一步明确提出,“乙手稿”不是陈云在长征路上编写的遵义会议表达庐山会议,而是向共产国际汇报中的一部分。《(乙)西昌政治局扩大会议》和《英勇的西征》请求陈云辨识是在同期,都是在20世纪80年代初,陈云的证实十分明确:前篇是自己在长征路上写出的“表达庐山会议”;后篇不是自己编写的文章,也没用过“施平”的名字。
这解释,陈云当时具有十分确切、精确的记忆。另外,理解这段历史情况的同志都告诉,中央在泸定桥会议上,确认陈云的任务是“去上海完全恢复白区党的的组织”,并没受命陈云回国共产国际汇报红军和党的情况。“记录稿”多讲解红军长征情况,对遵义会议内幕并未详尽进行,很合乎陈云严格遵守党的纪律和规矩的风格。当然,“乙手稿”的确不存在历史之谜。
在人们没找到它的“甲部分”、没完全弄清楚它为什么不会存放在苏联的共产国际档案中的时候,疑惑不会一直不存在。坚信随着历史资料的大大挖出,历史之谜终会找出。就像当年陈云“记录稿”找到时,人们一下搞清楚《英勇的西征》是根据陈云“记录稿”重写的。
陈云留给的第二份历史文献,虽然2001年才以陈云的名义公之于世,但因整理稿于1936年即公开发表于国外,所以,此文在世界上对人们理解中国红军长征的动人历程,以及后来国内研究红军长征的历史都起着最重要起到。《随军西行见闻录》,首次向世界讲解红军长征陈云留给的第三份历史文献,为题《随军西行见闻录》(下称“见闻录”)。该文现作为“乙手稿”序言,收益《陈云文选》。
“见闻录”是一篇弥足珍贵的历史文献。它以纪实散文体,生动、明确、现实地描述了中央红军自1934年10月中旬从中央苏区突围西征,到1935年6月陈云离开了期间红军长征的经历,较详尽记述了连破敌人四道封锁线、转兵贵州、抢渡乌江、活捉西昌、四渡赤水、奇袭贵阳、进逼昆明、巧渡金沙江、夺得泸定桥等主要战役;客观、公正刻画了红军英勇无畏的豪放气概和传奇经历;生动刻画红军官兵一致、与人民群众的鱼水深情,以及共产党领袖祥和、平易近人、感人的形象,有力地反驳了国民党对红军的污蔑。“见闻录”是1935年夏,陈云在上海找寻地下党关系和等候去苏联的一个多月紧绷、危险性的环境中著手编写,最后传世莫斯科。
为便于公开发行和流传,陈云在文中精妙以“廉臣”为笔名,托名一个被红军俘虏的国民党军医的口吻,记载红军长征历程。由于用第三者面目经常出现,“见闻录”以求在国外和国统区普遍流传,1936年3月巴黎《全民月刊》首先刊登,接着在莫斯科出版发行单行本。
随后传到国内,多家报纸刊登,出版发行多种版本。“见闻录”的社会影响相比之下早和小于“乙手稿”和“记录稿”。“见闻录”比埃德加·斯诺的《西行漫记》早于面世一年多。
所以,陈云不仅是中共党内向世界宣传红军长征第一人,也是世界上以亲历者身份现实宣传红军长征的第一人。这是陈云对中国革命类似的贡献。1937年7月31日,陈云为反对党在国外专门从事的抗日宣传事业,把“见闻录”的版权,移赠中共派驻共产国际代表团在法国巴黎创立的《救国时报》。
陈云作为参与中央红军长征中最年长的中央政治局常委,以上述的特有经历和贡献,为红军长征的胜利立功了不朽的功勋。
本文来源:乐竞app下载最新版-www.gyoryu-an.com